Citas puritanas sobre la Aflicción (y V)

When you meet with crosses and calamities, say, “Now I see God’s justice and God’s truth; now I see the hatefulness and hurtfulness of sin; and therefore now I will mourn, not because I am crossed, but because I have deserved this cross, and a worse too.”



William Whately



Cuando te encuentres con cruces y calamidades, di: “Ahora veo la justicia de Dios y la verdad de Dios; ahora veo cuán aborrecible y perjudicial es el pecado; y, por tanto, ahora me lamentaré, no por la cruz, sino porque he merecido esta cruz, y aun una peor”.




.............................



If in our affliction we would pour forth to God such acceptable prayers as may obtain comfort in our crosses and deliverance from our calamities, we must confess our sins, and humbly acknowledge that we have not deserved God’s smallest benefits, but we are worthy to be overwhelmed with much more heavy plagues and punishments. And so the Lord will excuse us, when we accuse ourselves.



George Downame



Si, en nuestra aflicción, queremos presentar ante Dios oraciones aceptables que nos procuren consuelo en nuestras cruces y liberación de nuestras calamidades, debemos confesar nuestros pecados y reconocer humildemente que no hemos merecido los menores beneficios de Dios, sino que somos dignos de ser abrumados con plagas y castigos mucho más pesados. Y así nos excusará el Señor, cuando nos acusemos a nosotros mismos.


Juan Sanchez Llamas




Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Unported.
Creado a partir de la obra en http://www.iprsevilla.com.

Reply to this post

Publicar un comentario